Programme

Vendredi 5 décembre 2025
Doubled Double Door – Clôture Border Buda
Fobrux

En continu 16h–22h :
Interventions spatiales Laura Muyldermans, Bert Gellynck, Pieterjan Ginckels, Verena Lenna et Inge Vinck, avec Fabienne Girsberger
Film de la Cie Radix avec des adolescents de Vilvorde & Haren-Bruxelles
Installation Moving Image (2025) Lucile Desamory
ProperTea, performance Jean-Loup Cools

16h–19h : Travail en cours Sarah Smolders

À partir de 18h : dîner par Nick Von Kleist. Gnocchi de patate douce, potiron et pomme de terre, avec une sauce de brocoli-rave grillé et une salsa macha, plus probablement quelques légumes fumés supplémentaires du BBQ sur le trottoir. Inscrivez-vous via le lien pour que nous puissions préparer, ou venez à la dernière minute. Payez ce que vous pouvez.

17h30–18h30 : Radio Fantôme en direct & en ligne sur www.radio-fantome.be
Doubled double front door : « Developing » Buda – sur le développement urbain, l’optimisation et les fantômes derrière les murs de l’usine.

Table ronde avec Frederik Ceulemans, Bert Gellynck, Pieterjan Ginckels, Els Silvrants-Barclay, Jan Zaman, Andreas de Boer et 1–2 personnes à confirmer (en néerlandais).

19h–20h : Radio Fantôme en direct & en ligne sur www.radio-fantome.be
Doubled double back door : « Developing » Fobrux – sur l’opacité, la normativité et le bâtiment qui répond.

Table ronde avec Roeland Dudal, Inge Vinck, Bert Gellynck, Pieterjan Ginckels, Laura Muyldermans et 1–2 personnes à confirmer (en anglais).

Les émissions de radio en direct auront lieu dans le magasin de carreaux, qui sera chauffé ; le reste de Fobrux ne sera pas chauffé. Pensez à apporter des vêtements chauds.

————————————————————————————————

Weekend 20-22 June 2025
The Woman Who Thought She Was a Planet

Nous vous invitons à prolonger votre séjour à Buda dans quatre lieux: un terrain vague au cœur historique de Buda, les vieilles usines Fonderies Bruxelloises Fobrux et Buda BXL et le café de quartier The Corner. Tout les details du programme ici en bas.

Vendredi 20 juin

Nous ouvrons avec des discours, du spoken word par Kübra Avci, une contribution du projet jeunesse Border Buda, et une session d’écoute sur l’art, des fantômes et la radio, compilée et animée par Nick Aikens, Silke Gordon et Els Silvrants-Barclay. En néerlandais et en anglais.

Des présences invisibles et des souvenirs oubliés qui persistent dans un champ liminal sont évoqués à travers les médiums éphémères du souffle et du vent. Des sons subtils — voix, chants d’insectes, cloches, chants et instruments fabriqués à partir du sol et du vent du site — se déploient comme un rituel pour convoquer ce qui fut, ou ce qui pourrait bientôt disparaître.

Avec leur groupe TRANSPORT, la musicienne Carola Caggiano et l’artiste, chanteuse et cinéaste Lucile Desamory chantent des mélodies bien connues comme des vecteurs d’émotion et de lévitation, naviguant entre cabaret, variété et ballades schlager. Des chants folkloriques, des Lieder, la Fleur de Buda de Della Bosier et des compositions originales en néerlandais, arabe, français, arménien, italien, anglais et yiddish, vous invitent à un émouvant voyage vers un état de communion délirante.

The Cabinet transforme une performance électronique live en un dialogue avec les (non-)morts. S’inspirant des cabinets d’art et de curiosités de l’époque de Rabelais et du long Baroque, The Cabinet est un paysage sonore steampunk et inquiétant où passé, présent et futur s’effondrent l’un dans l’autre.

En continu

  • 18h–21h Exposition avec MSC Het Spoor & Het Be(h)lang van Buda @ Buda BXL

Samedi 21 juin

  • 10h30-11h30 Balade audio sur le patrimoine de Buda par Het Be(h)lang van Buda départ @ Fobrux

Découvrez les nombreuses histoires de Buda d’hier et d’aujourd’hui lors d’une visite guidée avec divers extraits audio. L’itinéraire fait 2 kilomètres et est accessible en fauteuil roulant, bien que l’état des trottoirs à Buda soit irrégulier. La visite est disponible en néerlandais et en français.

Par le biais de lecture d’écrits de Jean Tousseul et de Léon Wanson, de chants grégoriens, de pièces de fieldrecording, de témoignages d’anciens travailleurs de l’Usine Wanson et d’échos plus récents de la méga-prison de Haren, Lionel Galand et ses invités se livreront à une séance de spiritisme radiophonique visant à questionner la mémoire tourmentée d’un quartier aux multiples vies. L’émission se clôturera par une listening session de Nonante-neuf Fragments Harenois de Flavien Gillié. En français et en néerlandais.

  • 14h–16h – Concert Brussels Big Band @ Pont de Buda + Animation pour enfants @ Buda BXL

Célébrez avec nous le 70e anniversaire du pont de Buda avec The Brussels Concertband. Pendant le concert, GC De Linde proposera une animation pour enfants à Buda BXL.

Dans The Radio Show, Nick Aikens explore la manière dont les artistes utilisent la radio comme source et support pour collecter et diffuser des idées politiques. En Anglais. The Cabinet transforme une performance d’électronique en direct en un dialogue avec les (non-)morts.

Présences invisibles et souvenirs oubliés hantant un champ liminal sont évoqués à travers les médiums éphémères du souffle et du vent. Des sons subtils—voix, chants d’insectes, cloches, chants et instruments fabriqués à partir du sol et du vent du site—se déploient comme un rituel pour invoquer ce qui fut, ou pourrait bientôt disparaître.

Dans cette lecture performance, Ola Hassanain met en évidence la manière dont un état d’inhabitabilité a été soutenu et maintenu dans un cycle continu de catastrophes au Soudan et aux Pays-Bas. Une partition sonore et visuelle, incarnée par le personnage de The Watcher en mouvement, propose « regarder » comme un espace possible à habiter, pour contourner la forclusion de nos relations avec l’environnement matériel, compromises dans des conditions d’effacements et d’expulsions écologiques. En anglais.

Kitchen Broadcast est une conversation en ligne permanente, à l’écoute de voix, de rythmes et de sons différents qui reflètent des situations actuelles à Bruxelles. Pour Radio Fantôme, Kitchen Broadcast diffuse un programme d’écoute en direct, présentant des extraits de Radio El Wafa (The Trustworthy) et Sawt al Muhajir (The Voice of the Migrant), deux radios fondées à Bruxelles dans les années 1980, lorsque la ville vivait une explosion de radios pirates. Lors de l’émission en direct, avec la participation de Mustapha Bentaleb, Rachida Lamrabet et Mustapha Bandini, les manières de redistribuer les solidarités générées par les radios libres de cette époque seront explorées. Ces sessions s’inscrivent dans le projet de recherche re:Sol, Redistributing Solidarities de Joachim Ben Yakoub et Reem Shilleh, et seront développées dans d’autres Kitchen Broadcasts plus tard dans l’année. En français, anglais et arabe.

  • 19h30–20h30 – Swamp dinner @ Field

À partir d’archives cinématographiques, photographiques et sonores rares, Xaraasi Xanne (Les Voix Croisées) raconte l’aventure exemplaire de Somankidi Coura, une coopérative agricole créée au Mali en 1977 par des travailleurs immigrés d’Afrique de l’Ouest vivant dans des foyers de travailleurs en France. L’histoire de cet improbable et utopique retour panafricain au pays suit un chemin sinueux qui traverse les défis écologiques et les conflits du continent africain des années 1970 à nos jours. Cette histoire est raconté par Bouba Touré, l’un de ses principaux acteurs. En Soninké, French, Bambara et Pulaar, sous-titré en anglais.

En continu

  • 10h–21h Exposition avec MSC Het Spoor & Het Be(h)lang van Buda @ Buda BXL

Dimanche 22 juin

  • 08h30–10h HIC . EST . TUUM . HORA, A Reading, or An Invitation to Avoid Clock Time before, at and after 9 o’clock Katja Mater start @ Fobrux

Nous nous rassemblons près de l’un des cadrans solaires de Katja Mater pour lire collectivement des textes qui nous invitent à repenser le temps. Un petit déjeuner sera servi. En anglais.

  • 10h30-11h30 Balade audio sur le patrimoine de Buda par Het Be(h)lang van Buda départ @ Fobrux

Découvrez les nombreuses histoires de Buda d’hier et d’aujourd’hui lors d’une visite guidée avec divers extraits audio. L’itinéraire fait 2 kilomètres et est accessible en fauteuil roulant, bien que l’état des trottoirs à Buda soit irrégulier. La visite est disponible en néerlandais et en français.

Kübra Avci et Annelore Van Gool mènent le débat avec des décideurs politiques et des experts de Buda+ sur l’avenir de Buda. Pour qui devons-nous développer cette partie de la ville? Quel rôle joueront les terres marécageuses de Buda, son écologie et ses rivières cachées? En néerlandais.

Des présences invisibles et des souvenirs oubliés hantant un champ liminal sont évoqués à travers les médiums éphémères du souffle et du vent. Des sons subtils — voix, chants d’insectes, cloches, chants et instruments fabriqués à partir du sol et du vent du site — se déploient comme un rituel pour invoquer ce qui fut, ou pourrait bientôt disparaître.

Le 31 décembre 1997, le Chico Mendez Mural Garden, un jardin communautaire créé par des habitant·es et des artistes en mémoire de l’éco-activiste brésilien assassiné Chico Mendez, a été rasé sous la pression immobilière. Afin de protéger le jardin de la destruction, la communauté avait lancé une procédure de défense arguant que ce jardin devait être considéré comme une œuvre d’art. À Buda, la carte du jardin rasé sera déployée à l’échelle 1:1 sur un terrain en friche, où une assemblée sera organisée pour rassembler les gens autour d’une fabulation issue de cette controverse. En anglais.

Dans HIKER, les frontières entre le corps, le paysage et l’équipement de randonnée s’estompent à travers une négociation avec une carte de 18 m². Inspirée par la notion de « deep time » de l’écrivain Robert Macfarlane, la carte montre le paysage tel que nous le connaissons, mais esquisse aussi les plis du passé et les sursauts du futur.

  • 18h- closing drinks @ Field

En continu

  • 10h–18h Exposition avec MSC Het Spoor & Het Be(h)lang van Buda @ Buda BXL

© 2025 BORDER BUDA – ALL Rights reserved